秋に旦那と日本に一時帰国する予定で、旦那のたっての希望で沖縄に行く予定です。
旦那と帰ると、一時帰国というより「日本旅行」になるんですよね。
悪くはないですがせっかくの日本だし、好きなことしたり買い物行ったり
お友達と会ったりしたいのですが色々と制限が出てしまうちょっぴり残念な帰国に。
さてそんな旦那の希望に応えるべく、沖縄での旅行の下調べをしています。
次の旅行は沖縄にって前にちょっと書いたら、それを読んでくれた
このブログの読者さんで夏にドイツまで来てくれたYちゃんが、
なんとこんなプレゼントを送ってくれました。
嬉しすぎるー!
しかもとても内容が充実していて、他にも色々調べたいと思ったので、
思わずこちらを日本から来る知人にお願いしました。
さて、旅行の計画がまだ全くたっていないのですが
取り急ぎ沖縄旅行だけは今、準備を進めています。
旦那がシュノーケリングをしたいとのことで、色々調べてとある店舗を見つけました。
サイトの内容も充実していて、是非お願いしたいなと思ったので
予約状況を確認するメールを送りました。
その返信メールが 「こんばんわーーーー ^ - ^」って書き出し。しかも「わ」。
その後のやり取りでも「○○とのことでよかったですー^ - ^」って。
なんだかとっても軽いノリで、私が年をとったのかちょっと違和感があるんですが、
考えすぎですかね。まあ、リゾートだし、遊びだし軽いノリで構わないのかもしれませんが。
「お問い合わせいただきありがとうございます」ってのがやっぱりしっくりくるし
くだけるとしても、もうちょっと違うスタイルでラフな文章にすると思うんですよね。
違和感を持つ事自体、古い考えなのかなあ・・・。