いや~、やられました(笑)
招待状を印刷したのですが、1文字間違ってしまいました・・・。
まっ、ドイツ人にはわからないだろうし、
とりあえずドイツ人向けはコレでOKかと思ったら、
なんと彼もドイツ語の文章で一文字間違えてて・・・・、
何度も読み直したつもりなのに・・・、ああ残念。
彼なんてドイツ語も私が書いたとみんな思うから
少しぐらいミスっててもOKだよ、なんて言いましたが、
日本語のほうはその言い訳できないし・・・・、
ってことで、お互い間違ってしまったのでまた印刷しなおし。
日本で桜模様の素敵な紙を買ってきたのに、
丁度の枚数しか買わなかったので、紙がありません・・・。
これが日本ならすぐに買いにいけるのに・・・。
こういう綺麗な紙って日本だと山ほど選べるのにドイツはあまりありません。
そして紙だけでなく文具類が比較的高いのもドイツ。
他の紙を探しに出たところ既に招待状の台紙だけは用意しているので、
サイズは既に決まっているのですが、
それに丁度合うサイズがありません・・・・。
B5を少し小さくしたもの、でもA5程小さくはなくて、
なんだか微妙なサイズなので、B5に小さく印刷して切るしかない!?
というなんだか面倒なことに・・・。
印刷という観点から考えて基本的な大きさの紙(カード)を選んだほうが
後々やりやすいことに今頃気付きました。
A4やB5を半分に折ったサイズのように。
これからメニューカードとか色々作るので今後の参考にします。
仕方ありませんが、やり直しです!