日本へのお土産を準備していて用意したHARIBO。
友人の息子君が「HARIBOはドイツにしか売っていない物」と信じているので
ドイツから毎回持って帰ります。
今回はおいしいマンゴー味を珍しく見つけました。
おいしいのになかなか売っていません。
そんなマンゴー味だけ、なぜか日本語の表記なんです。
最近BIOの化粧品もだし、WELEDA製品とかもそうですが
日本語の表記のあるものを良く見かけます。
もちろんドイツ語も併記されていますが、数ヶ国対応型商品とでも言うのでしょうか。
きっと日本では倍ほどのお値段で売っているものであろう物も
ドイツで日本語表記で定価で買えるのは嬉しい限りです。
さて、そんなHARIBOを持って日本に帰ります。
会いたい人がたくさんいるのに今回は旦那付きなので
友人・知人との時間が思うように確保できません・・・。
でも久々の日本なので楽しみます。
一時帰国というよりは「日本旅行」という感じです。
今回も母国日本で色々と新発見することと思います。
大好きだけど、日本語が出来ないと怒られるかも・・・と
オカサンコワイナ(お母さん怖いな)と私の母に会うのをびびっている旦那。
少しはお母さんとコミュニケーションが図れるといいねー。
でも私のお母さんはバリバリの関西弁なので難しいでしょう。
あと関西のおばちゃんなので旦那をしばくというか叩くというか
愛情表現の一つとしてパチン!とやることが多いのですが
あれがどうやら面白いのか、今回もお母さんに一杯たたかれるかな~と
それはなんだか楽しそうに真似しながら話しています。
いくつかの記事は予約投稿しているのでUPされますが
コメントのお返しは出来ませんのでご了承ください。