ドイツ人たちの会話を聞いていると、強っ!きっつー!って思うことが多々あります。
私は前にも書いたことがありますが「Ja? oder Nein?(Yesなの?Noなの?)」と聞かれるのが嫌。家族や友達だけでなく、お店で言われたりもしますよね。こっちの答えがわかりにくかったってことだと思うのですが、私は攻められているみたいでそれがすごく嫌いなのです。
でもドイツ語で聞かれるからもうそういう物と捉えるというか、それにこたえる自分も本当の自分じゃないというか、もう「そういうもの」って感じ。
もし日本語で同じ言い方をされたり、ドイツ語のすべてのニュアンスがわかるような語学レベルだったら、もう精神的に滅入ってたわ、と思うことも多々。
少しわからないぐらいでいいんですよ、気楽。全てわかったら強い人たちの間で心が持たないわ。
同僚ですごくねちっこい言い方をする人がいて、でも私は言ったことはちゃんと理解していて、「ふーん、そうなんだ」と思っても、「あんないい方しなくてもね」って他の同僚がこそっと言っているのを聞くと、え?そんな嫌な言い方だったの?とニュアンスが理解できないことも多々あります、私には普通に聞こえるけれど・・・・。もうこればっかりはネイティブじゃないと超えられない壁ですね。日本語でも同じだし。
もう他界しましたが義理両親と旦那の会話とかも「きっつー」って思うことも多々ありました。でも別にどちらも悪気もなければ、へこんでるわけでもないし、それが普通の会話だったのね・・・、私がそれ言われたら落ち込むわ!っていう事もよくありました。
なのに、なのにーーー!
たまに私が話すドイツ語が直接的過ぎる、とか「そんな言い方しなくても!」って旦那に言われたりすることがあって、いやいや、「そんな言い方」って言われてもどんな言い方?え、ダメだったの?って感じです。
間接的に言うほどドイツ語出来ないし、別に色んな言い方がある中でそれを選んでいるわけでは無いのよ、っていうかもう付き合い長いからわかるでしょ?って思うのに、たまに逆ギレとうか、「もういい、そんな言い方するなら話さない!」とか怒ってしまうことがあり、こっちとしては、他のドイツ人や義理両親との会話の方が全然キツイやん!って思うんですけどね、違うんですかね。
昨日もそんなことがありました。
娘とテレビを見ていてそれについて「なんで?どうして?」とエンドレスな質問が飛びまくって全くゆっくり見れないし、正直心の中では「一緒に見るんじゃなかった・・・」って後悔するほど質問ばかりで・・・。でも日本語の勉強にもなるから付き合うぞ!って覚悟していた最中に、旦那が今じゃなくていいことをもう何年も「やって!」とお願いしていたのにやりもしなかったことを急にその時に話しかけてきたからイライラ。なんで今やねん・・・・。
「ごめん、今テレビ見てるし、その話は調べてから答えたいから」って言っても話してくるから「後にしてよ!」って言ったら「そんな言い方しなくてもいいのに!」と怒って部屋を出て行きました。え?そこ怒るポイント??って感じです。
娘ですら「そんな話、後でいいのにね」って言ってましたよ。5歳でもわかるこの空気感!
その後、私は娘と寝落ちしたので、というか寝たので夜はまったく口をきかなかったのですが、今朝になって私の言い方悪かったかな・・・と思って謝らないと、とか色々考えてたんですよ。根に持っても仕方ないなって思って。
そしたら旦那が起きてきて、一応ごめんね、と謝ったら「なに?あ、昨日のこと?」と何も考えてないというか響いてないというか、もう忘れてたぐらいの扱い。え?昨日怒ってたけど、あれも普通の会話だったの!?そう来たかーーーー!って感じです。謝らないとーとか考えてたのに、あれ普通の会話やったの!?って腰ぬかすような感じですよー、もう!
✰⋆。:゚・*☽:゚暮らしにまつわるブログ✰⋆。:゚・*:゚✰
✰⋆。:゚・*☽:゚Instaglam✰⋆。:゚・*:゚✰
✰⋆。:゚・*☽:゚ランキング☆⋆。:゚・*☽:゚